Bogdan Suceava. Venu du Temps Dièse |
![]() |
![]() |
![]() |
10-12-2012 | |
Bogdan Suceavă, Venu du Temps Dièse, traduit du roumain par Dominique Ilea, Ginkgo éditeur, 2012 Inquiétant et irrésistible
Le roman de Bogdan Suceavă grouille de tout cela, dans un récit à la fois épique et burlesque, plein de rebondissements inattendus, de luttes sans merci entre groupes rivaux, de dérives sataniques ou messianiques, de délires nationalistes et xénophobes. La police s’en mêle, bien sûr, n’hésitant pas à dépêcher sur place un espion transformé en chat, et voyant avec désespoir quelques-uns de ses responsables se laisser gagner par la folie ambiante. La Patriarchie orthodoxe, le pouvoir politique, l’Église catholique même, ne sont pas en reste, hésitant entre dénonciation, intégration, répression, corruption et démission… Bref, Bucarest est devenue un vaste terrain d’affrontements pseudo-mystiques, de faux miracles, de rassemblements incontrôlables. Cela se terminera-t-il un jour ? L’auteur, dans son inimitable discours au second degré, laisse clairement entendre que non : de nouveaux « prophètes » se lèveront, partant de Bucarest, « notre foyer et demeure élue, l’unique endroit de tout l’univers où le passé, le présent et l’avenir se rejoignent », de Bucarest devenue lieu de tous les mythes et de toutes les mystifications, pour essaimer dans le monde entier ! Livre à la fois inquiétant et irrésistible, Venu du Temps Dièse n’est pas qu’un pamphlet contre l’obscurantisme galopant. C’est une épopée moderne et universelle, à l’humour ravageur, dont la perte des repères temporels et spirituels est le centre. Jean-Pierre Longre Un site à visiter : ginkgo-editeur.fr |
< Précédent | Suivant > |
---|